Traduction-Worldwide

 

¡Bienvenido a
Traduction-Worldwide!

Kathy Blais, Propietario
En 1999, fundé Traduction-Worldwide motivado por mi pasión por los idiomas y la traducción, y el deseo de ofrecer este servicio esencial al público. Mi experiencia en la traducción y formación en administración empresarial fue la base de mi decisión, ya que trabajé incansablemente para reclutar a un increíble equipo de traductores profesionales altamente calificados, cada uno con su propia pasión por lo que hace. A lo largo de los años, a medida que la cartera de clientes creció exponencialmente hasta incluir personas individuales, empresas y corporaciones, amplié mi equipo para responder a la creciente demanda de proyectos en inglés y francés, para luego incluir casi todo el resto de idiomas. Comunicarnos con el mundo, ¡es lo que hacemos!
Traduction-Worldwide

Nuestro equipo

Al elegir Traduction-Worldwide para sus necesidades de traducción, le garantizamos un producto final de calidad que supera sus expectativas. Su proyecto será revisado y asignado a un traductor con un historial comprobado, altamente especializado en su sector. Hacemos coincidir perfectamente un traductor profesional cualificado para cada cliente, con el objetivo de garantizar el mejor producto final posible.

Estoy muy orgulloso de mi equipo y es un placer trabajar con todos ellos para darle un servicio mejor. Estos son algunos de nuestros traductores.
Traduction-Worldwide

Sylvie

Sylvie obtuvo su licenciatura en administración de empresas y recursos humanos en HEC Montréal en 1986 y tiene más de 20 años de experiencia en gestión de calidad para varias empresas del sector de fabricación.

En 2005, continuó sus estudios de traducción en la Universidad de Montreal y recibió su diploma en 2005. Desde entonces, ha adquirido 15 años de sólida experiencia como traductora independiente. A Sylvie le encantan las actividades al aire libre, las motos y la lectura.
Traduction-Worldwide

Daniel

Antes de apreciar plenamente su vocación como traductor, Daniel trabajó en diferentes sectores como técnico de laboratorio, maquinista, director de producción... Como resultado de su formación universitaria y de 10 años trabajando como traductor, ha adquirido gran experiencia en traducciones técnicas y administrativas.

Daniel lleva trabajando con Traduction-Worldwide desde 2014. Está familiarizado con las últimas tecnologías, que utilizar para el beneficio de los clientes. Las memorias de traducción, bancos de datos terminológicos y software de alineación son solo algunas de las herramientas informáticas que domina.

En su tiempo libre, Daniel es un ávido lector y le encanta la realidad virtual.
Traduction-Worldwide

Lauréline

Lauréline, nativa de lengua francesa, tiene una gran pasión por los idiomas. Esta pasión la motivó a estudiar en el campo de la traducción tanto en Francia como en Canadá. Obtuvo su título universitario en Manitoba en 2006 y desde entonces ha adquirido una amplia experiencia como traductora independiente de inglés a francés canadiense, en varios sectores. También ha perfeccionado sus habilidades en francés.
Traduction-Worldwide

Isabelle

A Isabelle le apasiona su trabajo y los idiomas. Se formó en lingüística aplicada en el estudio de la gramática, pero descubrió el campo de la traducción en la mejor escuela de todas, a lo largo de los años y después de haber acumulado 10 años de trabajo en idiomas.
Traduction-Worldwide

Carole

Las palabras son su pasión. Carole siempre ha estado interesada en los idiomas y, con los años, ha perfeccionado su conocimiento lingüístico. Durante sus estudios de traducción, enseñaba francés como segunda lengua en empresas. Es una traductora generalista, lo que significa que es flexible y está interesada en muchos sectores diferentes en los que ha dejado su huella durante los últimos 10 años. La tecnología ha evolucionado y tiene una curiosidad por aprender y dominar cualquier cosa nueva. En su tiempo libre, a Carole le encanta cocinar, tocar el piano y montar en bicicleta. También le encanta viajar y está ansiosa por descubrir cosas nuevas.
Traduction-Worldwide

Dawn

Un amor de por vida por la lectura, las palabras y el lenguaje llevó a Dawn a emprender una segunda carrera como traductora. Después de obtener una licenciatura en Traducción de la Universidad de Concordia en 2004, trabajó como freelance, pasó un tiempo en una agencia de traducción donde aprendió más sobre herramientas de software de traducción, así como el carácter administrativo de un negocio de traducción.